Dit is BAIE moeiliker om 'n klankboek te vertel as wat jy dink

Dit is BAIE moeiliker om 'n klankboek te vertel as wat jy dink



As u dit reggekry het om hierheen te kom, is die kans groot dat u met die volgende saamstem: lees is meestal redelik maklik. U is waarskynlik in staat om sonder probleme 'n probleem te vind. En hierdie ook.



Advertensie

Voorlees? Dit is 'n bietjie moeiliker, seker, maar beslis hanteerbaar vir die meeste. Maar neem u 'n hele klankboek op? Dit is waarskynlik moeiliker as wat u eers dink.AAN baie moeiliker.

Dit is omdat die beste audiovertellers, hoe pretensieus dit ook al mag klink, nie net 'n roman lees nie - hulle voer dit uit. Hulle gee lewe in 'n boek en voeg pas, emosie en spanning by met hul stem alleen. Hulle moet dit doen terwyl hulle alle karakteraksente, lastige plekname en dikwels vreemde tale bemeester. En - hier is die skopper - hulle moet dit die eerste keer reg doen.



Hierdie uitdagings beteken dat as u iemand neem wat nie 'n opgeleide akteur is nie - sê die skrywer van hierdie artikel - na Audible-ateljees gaan en dit laat deel neem van 'n klankboek, sal u waarskynlik die resultaat sien - soos die opname hieronder - is sleg. O god, dit is so erg.

As u nie u navorsing gedoen het oor hoe u problematiese woorde kan uitspreek nie (in hierdie geval die argaïese plekke in Sherlock Holmes, soos Maiwand), het u die teks nie geannoteer nie en hou 'n produsent gereed om die geringste fout deur u koptelefoon uit te roep, waarskynlik sal u 'n paar keer opgly.

Toegegee, waarskynlik nie soveel soos hierdie nie. (Jammer vir die vloek, Mamma).



Dit lyk asof jy die baie leervaardighede om 'n perfekte opname af te haal, moet u eerder met 'n professionele verteller soos akteur praat Imogen Kerk .

Sy het haar audioboek-loopbaanleeserotika begin vir die Royal National Institute of Blind People (titels waarna twee ou mans in Southport meestal luister, sê sy), en die kerk was die stem van meer as 200 boeke, van Bridget Jones tot Crimson Peak en selfs 'n outobiografie van Sharon Osbourne.

Met ander woorde, Church is die perfekte persoon om die geheime te onthul van hoe oudioboeke saamgestel is - en hoeveel werk daar in een opname is.

As u 'n verteller wil word, moet u beter luister.

Voorbereidingstyd is van uiterste belang - en baie kort

Stel jou voor dat jy net vir 'n oomblik gekies is om te vertel wat die beste klankboek van die jaar is. Geluk! Nou die slegte nuus: jy het net drie dae om voor te berei.

Volgens Church is dit die gemiddelde vir 'n tienuur-oudioboek. En thy prep is so belangrik, sê sy. In daardie drie dae moet ek my digitale weergawe van die boek op 'n tablet aandui met my eie weergawe van die redigering van snelskrif.

Kyk na hierdie plasing op Instagram

Jy het GEEN idee waarna ek kyk nie, maar sal jou laat waai! Skitterende fotografie deur @thugzwyfe

N plasing gedeel deur Imogen Kerk (@imogenchurchgobshite) op 28 Maart 2019 om 09:26 PDT

Watter aantekeninge sal u moet maak? Ten eerste is daar die voor die hand liggende: die dialoog. Deur die karakters se toespraak in verskillende kleure op te merk, kan u identifiseer wie se stem u moet gebruik.

Neem dit van die kerk af, u sal dit beslis nodig hê: Soms skryf skrywers lang dialoë waar hulle op geen stadium sê wie praat nie. U moet dit regtig uitlig, anders praat u in 'n ander karakter se stem. Dit is vir my net 'n tweede natuur om dit te doen terwyl ek nou lees.

Dan is daar sinne soos hierdie: ‘Jy moet stil praat,’ fluister sy. Die kans is groot dat u, wanneer u die aanhaling hardop gelees het, nie die behoefte gesien het om te fluister voordat dit te laat was nie. Jy moet die toon van 'n karakter ken voorheen hulle praat - iets wat Kerk bereik met 'n klein aantekening in die kantlyn - 'n 'Q' in hierdie geval.

En dit is voordat u die slae merk ('n sein om die stem te versnel of te vertraag) en let op asemhalingspunte tydens besonder lang gedeeltes (veral in die Edwardiaanse literatuur).

Dan moet u leer hoe om enige problematiese woorde uit te spreek, of dit nou 'n lastige mediese term is of in 'n ander taal (daar is altyd boeke met Frans in! En ek praat nie Frans nie! lag Kerk).

U moet selfs ondersoek instel na hoe 'n karakter klink as dit in die werklike lewe bestaan. Terwyl ek een van Sharon Osbourne se outobiografieë gedoen het, moes ek kyk watter stem hierdie bekendes gehad het waarvan ek nie gehoor het nie, sê Church.

Ek wou net weet waar hulle vandaan kom. Ek wou nie 'n werklike indruk van iemand doen nie. Wel, behalwe Ozzy. Om hom 'n normale stem te gee, sou vreemder gewees het as nie.

Sodra u al die voorbereiding reggekry het - binne drie dae, as u 'n pro is, moet u onthou - u is gereed om die opnamestudio te betree. En dit is waar dinge regtig moeilik raak.

Opname is nie 'n naelloop nie, maar 'n marathon. 'N Lang, lank marathon

Een van die verrassendste dinge om 'n klankboek op te neem? Die meeste daarvan word net een keer voorgelees.

Alhoewel akteurs hul stemme verleen aan geanimeerde funksies soos Tom Hanks in Toy Story kan u ure aan 'n enkele reël wy, die tegniek toepas op 'n tien uur lange oudioboek (die gemiddelde lengte) en dit sal 'n paar maande neem om te voltooi. Vertellers soos Kerk kan binne 'n week 'n boek omdraai.

Eddie Redmayne stap in die ateljee in om Fantastic Beasts en Where to Find them te lees

Hoorbaar

Dit is 'n reuse taak. Alhoewel vertellers oor die algemeen ses uur klank per dag opneem (wat in vier sessies opgedeel word, elk anderhalf uur), is dit 'n enorme tyd om te praat. Terwyl die gemiddelde persoon 10 000 woorde per dag spreek, sal 'n verteller dit in twee sittings deurkom.

Dit klink so belaglik, maar dit is eintlik 'n ongelooflike uitputtende werk, sê Church. Die eerste boek wat ek ooit gedoen het, het vir ongeveer 'n week daarna hoofpyn gehad.

Dit is omdat dit letterlik net u ononderbroke gebabbel is vir daardie uur en 'n half sessies. Die hele tyd. Daar is geen 'ag nie, ek gaan my bene rek'. Jy praat net onophoudelik.

Daar is egter een groot voordeel in 'n lang periode in die opname-ateljee: dit is ongelooflik gemaklik. Terwyl die produsent agter 'n groot dek toerusting buite sig agter 'n glasvenster sit, geniet die verteller 'n kamer wat spesifiek ontwerp is om dit op hul gemak te stel.

Die verteller het nie net 'n wye verskeidenheid sagte stoele wat hulle in die ateljee kan bring nie, maar is ook vry om soveel kussings, gooi en komberse te gebruik as wat hulle wil. Die beligting is ook onder hul beheer, met die verteller vry om die kalmerende beige mure so sag te verlig as wat hulle wil.

Kyk na hierdie plasing op Instagram

Dubbeltik as u agter die mikrofoon wil sit. # hoorbaar # gehoorboeke # agter die skerms # onsigbaar

N plasing gedeel deur Audible UK - Oudioboeke (@audible_uk) op 14 Sep 2016 om 12:35 PDT

In werklikheid, ongeag die opstelling wat u nodig het om gemaklik te wees, die ateljee sal dit voorberei.Ons het wel een verteller gehad wat graag in amper pikswart gesit het met 'n enkele kollig op hulle. Hulle het dekbedjies oor hulle heen gehad en almal was toegedraai, onthou die inhoudsdirekteur van Audible Laurence Howell.

Dit is lank in die ateljee, so ons doen alles wat nodig is om die verteller in die sone te kry. Vir die meeste mense is daar altyd een dingetjie wat hulle wil hê - 'n spesiale heuning vir hul tee of iets. Ons sal dit vir hulle kry.

VolgensHowell,daar is iets wat produsente soms probeer verander om vertellers wakker te hou.Ons probeer dit effens koel hou om mense wakker te hou en nie ook uitgesoneer en aan die slaap geraak!

Waarnemende vaardighede: 'n verteller het almal nodig

Nee, u sal nie op kamera wees of voor 'n teatergrootte gehoor optree nie. Maar die vertelling van 'n klankboek is steeds 'n taak wat die meeste akteurs bevorder.

Dit is 'n ware vaardigheid, sê Howell. Selfs met gevestigde akteurs wat hul eerste boek doen, kom ons dikwels aan die einde en sal hulle teruggaan en miskien sal hulle die eerste paar hoofstukke doen omdat hulle steeds hul ritme die eerste keer gevind het.

Daar is 'n paar uitsonderings, voeg hy by. Dit sluit die genie Stephen Fry in - hymaak nie baie foute nie. Ook Thandie Newton. Sy kan 'n baie van karakters en baie dialekte en moeilike woorde. En syliefdesdit en dit kom in haar optredes voor.

Maar vertel is sy eie kuns en moeilik om reg te kry. Dis nie maklik nie.

Ekdink oudioboeke gebruik elke toneelspelvaardigheid, maar dit moet almal in u stem geplaas word, voeg Church by. Terwyl ek stil in 'n donker kamer sit, moet ek dit gebruik alles Ek het op dramaskool geleer.

Soos? Volgens Church moet vertellers leer hoe om spanning in 'n toneel op te bou, die subtiele kuns om die emosie in jou stem vas te vang, of om die krag daarvan geleidelik op te bou voordat hulle skielik met volledige asemhaling val.

As dit hanteerbaar klink, oorweeg dit: u sal dit met elke karakter moet doen en wissel sonder probleme tussen hulle - maak nie saak hoe uitdagend hulle aksente is nie.

Stel jou voor dat jy 'n toneelstuk doen. U kry 'n maand of ses weke om byvoorbeeld 'n Duitse aksent te leer om 'n Duitse karakter te vertolk. Al wat u sal doen is om daardie hele maand die hele Duits te speel, verduidelik Church. Ek moet in 14 verskillende aksente met myself praat, sonder enige tyd tussenin om 'n oomblik te neem.

Dit kan besonder lastig word hoe meer kenmerkend die aksente is. Die beste voorbeeld hier: Australies en Kiwi. Daarmee moes ek regtig oefen, sê Church. Ek het a gekyk baie of Flight of the Conchords.

Nog 'n stemskakelaar wat u miskien nie so hard sal verwag nie: Yorkshire en Cornwall aksent. Ek moes eintlik 'n paar reëls doen en 'n rukkie daarmee breek, sê Church. Dit was so moeilik om tussen hulle te blaai en ek weet nie hoekom nie!

Gelukkig sê Church dat, indien moontlik, sy vooraf met die skrywer praat om te sien of hulle enige aanwysings het oor hoe 'n karakter klink. Op ander tye moet sy egter op 'n baie abstrakte leiding uit die teks staatmaak.

Ek onthou een beskrywing: ‘uit sy aksent kon jy sy openbare skoolwortels vertel, maar ook dat hy opgevoed is in die strate van Glasgow’. En in 'n ander boek word gesê dat 'n karakter 'baie goed opgelei is, maar met Indiërs versadig is'.Hoe doen jy kwas u aksent met Indiër? (Opmerking van die outeur: ons beveel nie aan om dit hardop te probeer as u dit in die openbaar lees nie.)

Met al hierdie dinge gesê, moet ons u egter waarsku dat, ongeag hoeveel werk u aan u opvoering en duidelike stemme doen, u dalk nie deur alle gehore sal waardeer nie. Selfs jou kinders.

Ek het 'n kompetisie met my man - wat glad nie 'n akteur is nie - met die slaaptydstories. En my seun sal soms sê ‘nee, pappa is beter!’ Lag Imogen. Ek moet net vir hulle sê dat hulle verkeerd is.

Om die dwaling van u weë te hoor

Die doel vir enige verteller: voltooi die klankboek in een keer. Maar ongelukkig is dit feitlik onmoontlik - selfs al is u 'n pro soos Kerk.

Ek sê waarskynlik dat ek 'n pluisie per bladsy maak, sê sy. En volgens wat redakteurs my gesê het, is dit redelik laag. Die mense wat baie werk kry, is mense wat dit in wese net reguit kan doen.

EkDit is gewoonlik die onskuldige woorde waar foute gemaak word, soos om 'sy sê' vir 'sy het gesê' te verruil. Die soort ding dat wanneer u vooruit skandeer, u gedagtes besluit om dit te verander vir wat volgens u sinvol is. Woorde soos 'as', 'as' of 'van'.

Maar ons moet seker maak elke enkele woord weerspieël die boek, voeg Howell by. Ons moet die teks heeltemal akkuraat wees.

Dit is hoe dit klink as 'n verteller van die audioboek 'n fout maak.

Gelukkig is dit nie net aan die verteller om die foute raak te sien nie. Die vervaardiger lees presies dieselfde teks as die verteller aan die ander kant van die groot glaspaneel van die ateljee en hulle sal onderbreek - ooit so beleefd - om aan te kondig wanneer iets verkeerd geloop het.

Oor die algemeen sal ek dit weet as ek 'n fout maak, en ek sal stop en net weer na die begin van die sin gaan - hulle sal dit aan die einde uitknip, sê Church. Maar selfs as u 'n belese geletterde persoon is, kry u net blindheid, veral teen die einde van die dag. Dit is dan wanneer jy 'n produsent nodig het om in te kom.

Dit is nie al nie. Dit is die vervaardiger wat ook moet kyk of die klere van 'n verteller te veel lawaai - daar was al tye dat ons iemand na Tesco moes stuur om 'n T-hemp vir die verteller op te tel, sê Howell.

En dan is daar onverwagte geluide van die vertellers self: hulle moet soveel konsentrasie en energie gebruik terwyl hulle opteken dat buikgerommel 'n probleem kan wees. Soms is die enigste ding wat dit sal voorkom, 'n volledige Engels in die oggend! sê Kerk.

Maar miskien is die belangrikste taak van 'n produsent om die energievlakke tydens die opname na te gaan. Hulle moet luister en die verteller adviseer of hulle die uitvoering effens min of meer woema gee as die vorige sessie.

Dit is regtig belangrik as 'n luisteraar wat jy nie weet wanneer die klank opgeneem is nie - of dit die eerste of laaste ding gedoen isop die dag, verduidelik Howell. Die energievlakke moet deurlopend gehandhaaf word.

Met dit alles in gedagte, sê Howell dat die produsent so belangrik is dat Audible net soveel tyd daaraan bestee om 'n produsent te kies en te kies as 'n verteller. En dit kan dikwels baie langer duur as om self na te vors en op te neem.

Eleanor Tomlinson van Poldark het in die ateljee ingestap om soos One Day in Desember op te neem

Hoorbaar

Al is die vervaardiger en verteller foutloos, kan hulle egter dikwels niks doen aan foute wat in die oorspronklike teks voorkom nie.Elke boek wat ek gelees het, bevat ten minste een fout. Elkeen. Een.

Een keer was dit so sleg. Ek het 'n opname gedoen vir 'n selfhelpboek en daar was die sin: 'dit was baie soos EM Forster's Howards' Way '. Ons het aangegaan en toe sê die produsent skielik: 'Hang, Howards' Way? Is dit nie die tagtigerjare wat in 'n seiljagklub aangebied word nie? Bedoel sy Howards End, die boek van EM Forster? ’

Tussen ons het ons gedink: ‘Ons kan dit nie aan hierdie arme vrou doen nie. Dis nie regverdig nie!'. So het dit gebly.

Soms kan die teks 'n fout opduik deur eenvoudig te ribbel.Oor die algemeen is ek baie professioneel, maar ek het myself 'n paar keer laat lyk, erken Church. Alhoewel sy sê dat dit normaalweg gebeur tydens die lees van 'n besonder snaakse komedieboek, kan die gegiggel dikwels neerkom op 'n misleidende, kranige skrywe.

Ek onthou dat daar hierdie een gedeelte was waarna die skrywer verwys het - en ek dink dit was 'n kompliment vir die vrou - 'die ketel van haar c ***'. Elke keer as ek dit lees, moes ons 'n paar minute stop [lag].

Gelukkig vir Church en die vervaardiger, is daar 'n hele span redakteurs net buite die ateljee wat foute - en uitbarstings van die lag - uit die klank verwyder.

Hulle wysig effens agter die opnames, verduidelik Howell. Hulle kan 'n goeie pas hou. Oor die algemeen sê ons twee uur in die ateljee is gelyk aan 'n uur klaar.

Klik hier om te hoor hoe 'n ongeredigeerde klankboek klink.

'N Ander voorsorgmaatreël kom in die vorm van bewysluisteraars. Terwyl hulle saam met die oorspronklike teks sit, kyk hulle deur die opname om seker te maak dat die klankkwaliteit aan die maat voldoen en dat elke woord korrek is.

En as 'n fout gevind word? In sommige gevalle moet ons die verteller terugkry, want iets moet weer gedoen word, sê Howell. Maar dikwels, [as 'n verteller 'n woord gemis het], is dit elders in die teks daar. Ons neem dit en stuur dit in waar dit nodig is, en u sal dit nie agterkom nie.

Ten spyte van al hierdie veiligheidsnette steun die opvoering - hoe lank ook al - steeds op die verteller se vaardigheid. Dit is 'n kuns. Mense soos Imogen Church laat dit regtig maklik klink. En dit is net nie. Almal dink: 'Ek sou dit kon voorlees', maar dit is so baie ingewikkelder.

U moet 'n ywerige leser wees om hierdie werk te verrig, voeg Church by. Want as u nie lees nie, sal u nie die konsentrasievlakke hê nie. As u nie 'n liefhebber van lees is nie, moet u dit nie doen nie. Maar as u lief is vir lees en daarin wil ingaan, lees dan tuis hardop. Doen dit net tien minute en kyk hoe dit voel.

Met ander woorde, as u 'n verteller wil wees, is daar geen beter beginplek as hier om hierdie laaste paar sinne hardop te lees nie. Na alles, wat is die ergste wat kan gebeur? Dit is nie soos u lagwekkende - en nogal vloekende - pogings opgeneem en op 'n prestige-vermaakwebwerf gelaai sal word nie, of hoe?

Wat 'n nagmerrie sou dit wees.

U kan luister na 'n hoorbare titel wat deur Imogen Church vertel word hier

Boonop het ons 'n gids saamgestel vir die geval dat u ooit sou wonder, hoe werk Audible?

Advertensie

Oorspronklik gepubliseer in 2019